Partant de cette idée qui est que, l’image publicitaire est non seulement “communicante” et “significative” mais encore “intentionnelle”, on a été amenée à penser qu’au niveau des exercices pratiques, l’on pouvait avantageusement exploiter la puissance suggestive qu’acquiert l’énoncé idiomatique en devenant message publicitaire.
Díaz, O. M. (2012). Quand le langage idiomatique devient message publicitaire. Lenguas Modernas, (39), Pág. 9–20. Retrieved from https://revistaestudiostributarios.uchile.cl/index.php/LM/article/view/30730